第 2 句因包含“無(wú)可,無(wú)不可”,據(jù)此推斷可能引用了典故:無(wú)可無(wú)不可
第 13 句因包含“龍變”,據(jù)此推斷可能引用了典故:龍變
第 25 句因包含“仲尼”,據(jù)此推斷可能引用了典故:仲尼
第 27 句因包含“文王”,據(jù)此推斷可能引用了典故:文王
第 48 句因包含“伯夷”,據(jù)此推斷可能引用了典故:伯夷
第 58 句因包含“芻狗”,據(jù)此推斷可能引用了典故:芻狗
第 60 句因包含“守株”,據(jù)此推斷可能引用了典故:守株
無(wú)可無(wú)不可(以「圣人之道,應(yīng)物無(wú)方」為韻。) 北宋 · 劉敞
 出處:全宋文卷一二七六、《公是集》卷一
能有不能之謂賢,無(wú)可無(wú)不可之謂圣。
也者,擇善而固守
也者,體神而終靜。
萬(wàn)物并作,無(wú)得稱其名;
億變齊同,莫不盡其性。
且夫自然為質(zhì),不測(cè)為神。
尸居龍變天運(yùn)日新。
能體全德,是謂至人。
故雖有取舍,其跡難窺;
雖有去就,其情不私
寂爾任物,汎乎適時(shí)。
若是而已矣,曾何足以間之?
是以《語(yǔ)》著仲尼之賢,毋意毋必,《詩(shī)》頌文王之美,不識(shí)不知
豈非可否者俗之名,變化者圣之道?
游于俗內(nèi)者,須有適而有莫;
躋于圣域者,亦奚丑而奚好?
度才而處,彼誠(chéng)一曲之人;
與化而遷,此蓋上天之造。
大也無(wú)為,其行也善應(yīng)。
達(dá)節(jié)以素游,觀萬(wàn)物以交勝。
進(jìn)退有義,可以其理求;
用舍無(wú)常,難以其類證。
是故柳惠之并容,伯夷不屈,各自守于一節(jié),詎兼通庶物?
夫惟抱惟睿之識(shí),應(yīng)變不窮;
無(wú)名之方,旁行弗咈
且世之所謂可者未必可,世之所謂愚者未必愚。
故信其可而作,將同乎芻狗;
指其愚而去,何異守株?
也行無(wú)轍跡,獨(dú)與道俱。
出處非地,豈污隆之在吾?
智絕自私,信能周于萬(wàn)類;
大斯容物,亦允奉于三無(wú)。
得是道者,靜而圣,動(dòng)而王。
蓋舉一而廢百者陋,賤彼而貴我者亡。
非圣人之性也,孰能若是無(wú)方者哉?