關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
檢索結(jié)果:全部 262詞典 1分類詞匯 261
《漢語大詞典》:表款
表達(dá)誠意,表示效忠。北齊書·恩倖傳·高阿那肱:“時(shí)人皆云 肱 表欵 周武 ,必仰生致 齊主 ,故不速報(bào)兵至,使 后主 被擒?!?/div>
《漢語大詞典》:申酌
謂借杯酒而表達(dá)。 南朝 宋 王僧達(dá) 《祭顏光祿文》:“申酌長懷,顧望歔欷?!?/div>
《漢語大詞典》:說錯(cuò)
說得不對
表達(dá)自己的意思不好或不全。例如:他把自己的意思說錯(cuò)了,因?yàn)樗麤]花時(shí)間好好想一想。
《漢語大詞典》:周露
盡情表達(dá)。 唐 沈亞之 《與福州使主徐中丞第一書》:“前者敢以先人所業(yè)之書上干清鑒,求其筆為之光,以揚(yáng)於幽故,而為后代寵。奉獻(xiàn)之日,惕怳咽然,不能周露,誠以黷矣。”
《國語辭典》:念歌  拼音:niàn gē
1.用吟唱歌謠來表達(dá)意念。宋。徐夢莘《三朝北盟會編。卷八二。靖康中帙》:「正見公在郊臺邊,被害時(shí),神色不動,仰天長嘆,念歌一首。只記臨后兩句:『道矯首向天兮天卒無言,忠臣死難兮死亦何愆?!弧埂段饔斡洝返谖濉鸹兀骸负筮吀粋€(gè)年幼的僮仆,折一枝臘梅花,自坡前念歌而走。」
2.以說唱形式傳遞情思的一種藝術(shù)。
《漢語大詞典》:昭情
謂表達(dá)明顯的感情。 南朝 梁 劉勰 文心雕龍·論說:“及 班彪 《王命》, 嚴(yán)尤 《三將》,敷述昭情,善入史體?!?/div>
《漢語大詞典》:黨歌(黨歌)
某一政黨規(guī)定的表達(dá)該黨宗旨的歌曲。 錢鍾書 《圍城》七:“ 高校長 用唱黨歌、校歌、帶頭喊口號的聲音叫好!” 古立高 《隆冬》第十一章:“黨歌是不準(zhǔn)隨便唱的,它只能在黨會上唱?!?/div>
《國語辭典》:等式  拼音:děng shì
相等的兩個(gè)代數(shù)式,以等號相連結(jié)的,稱為「等式」。如3X+7=2X+12。
《漢語大詞典》:厎告
訴告。把自己的心意表達(dá)與人。左傳·襄公九年:“夫婦辛苦墊隘,無所厎告。”
《漢語大詞典》:煉意(鍊意)
推敲文句,揣摩布局,以求恰切表達(dá)情意。 清 王士禛《師友詩傳續(xù)錄》:“問:‘又云鍊句不如鍊字,鍊字不如鍊意,意何以鍊?’答:‘鍊意或謂安頓章法、慘淡經(jīng)營處耳。’”
《國語辭典》:只可意會,不可言傳(只可意會,不可言傳)  拼音:zhǐ kě yì huì,bù kě yán chuán
只能用心領(lǐng)會體悟,而無法用言語表達(dá)。如:「撰稿的訣竅,只可意會,不可言傳,須得自己用心琢磨才行?!?/div>
《漢語大詞典》:音型
具有一定特性,能表達(dá)出某種情緒或意境的某種節(jié)奏類型。《人民日報(bào)》1973.5.7:“聆聽了最富有 巴基斯坦 民間音樂氣派的音調(diào)、音型、節(jié)奏和旋律?!?span id="8obpaca" class="book">《光明日報(bào)》1973.5.23:“雖然仍是剛才那首曲調(diào)的旋律線和節(jié)奏形式,但已變換了調(diào)式,使句首上行的音型增添了憤懣、悲痛的感情?!?/div>
《漢語大詞典》:著作(著作)
(1).用文字表達(dá)意見、知識、思想、感情等。文選·班固〈答賓戲〉:“取舍者,昔人之上務(wù);著作者,前烈之餘事耳?!?呂向 注:“著作,謂述作文史也。”后漢書·延篤傳:“ 桓帝 以博士徵,拜議郎,與 朱穆 、 邊韶 共著作 東觀 ?!?清 劉大櫆 《〈嚴(yán)遙青詩集〉序》:“ 文王 、 周公 繫, 孔子 成春秋,皆以大圣人之才,躬親著作?!?魯迅 《準(zhǔn)風(fēng)月談·“商定”文豪》:“然而,著作一世,藏之名山,以待考古團(tuán)的掘出的作家,此刻早已沒有了。”
(2).著作的成品。明史·李東陽傳:“為文典雅流麗,朝廷大著作多出其手。” 清 昭槤 嘯亭續(xù)錄·王西莊之貪:“余自信文名可以傳世,至百年后,口碑已沒而著作常存。” 丁玲 《悼念茅盾同志》:“ 茅盾 同志著作等身,我將再好好地去讀,并永遠(yuǎn)向他學(xué)習(xí)?!?br />(3).見“ 著作郎 ”。
《漢語大詞典》:慍惀
心有所蘊(yùn)積而不善表達(dá)。《楚辭·九章·哀郢》:“憎慍惀之修美兮,好夫人之忼慨?!?洪興祖 補(bǔ)注:“慍,紆粉切,心所慍積也。惀,力允切,思求曉知謂之惀。”
《國語辭典》:直抒己見(直抒己見)  拼音:zhí shū jǐ jiàn
直率地表達(dá)自己的意見。如:「他針對問題的重點(diǎn)直抒己見,中肯而且精到,頗被大家認(rèn)同。」